-
1 пижедылше
пижедылше1. прич. от пижедылаш2. прил. прилипчивый, липкийВӱд ӱмбалым пижедылше ужар чора петырен. К. Паустовский. Поверхность воды покрыта прилипчивой зелёной пеленой.
3. прил. цепкий; способный цеплятьсяПижедылше шудо цепкая трава;
пижедылше коршаҥге цепкий репей.
4. прил. прилипчивый, заразныйПижедылше чер шарлаш тӱҥалын. Г. Зайниев. Начала распространяться заразная болезнь.
5. перен. прил. навязчивый, неотвязчивый, привязчивый, назойливый(Тамара:) Шаҥгак толын да эре грубитлен шинча. Пеш пижедылше рвезе. С. Николаев. (Тамара:) Давно пришёл, всё сидит и грубит. Очень назойливый парень.
Чыланат Яктанайым йӧратеныт, а утларакшым ӱдыр-влак. Но рвезын чонжо пижедылше ӱдыр дек шупшын огыл. Ю. Артамонов. Все любили Яктаная, особенно девушки. Но парня не тянуло к навязчивым девушкам.
6. перен. прил. придирчивый– Район гыч уполномоченный, ала-могай Яранцев, толын. Пижедылше тугай. П. Корнилов. – Из района прибыл уполномоченный, какой-то Яранцев. Придирчивый такой.
7. в знач. сущ. драчунТиде жапыште кудывечыште Когойын аваже койылалтыш, пижедылше-влак деке тарваныш. «Ончыко» В это время во дворе показалась мать Когоя, направилась к драчунам.
Пижедылше-влакым чытен ом керт. П. Корнилов. Я драчунов терпеть не могу.
-
2 чер
Г.: цер1. болезнь; расстройство здоровья, нарушение деятельности организмаШучко чер страшная болезнь;
шӱм чер болезнь сердца;
пижедылше чер заразная болезнь.
Могай черже, тугаяк эмже. Калыкмут. Какая болезнь, такое и лекарство.
Грипп – вашке пижше, кумдан шарлыше чер. «Мар. ком.» Грипп – быстро передающаяся, широко распространяющаяся болезнь.
2. в поз. опр. белезни; относящийся к болезниТыште чыла уло: чер историй, врач-влакын заключенийышт. В. Иванов. Здесь есть всё: история болезни, заключения врачей.
-
3 шедыра
шедыраГ.: шадыра1. оспа; заразная болезнь (чер)Шедырам шындаш (пӱчкаш) привить оспу.
Шедыра – пеш шучко, пижедылше чер. А. Краснов. Оспа – очень опасная, заразная болезнь.
(Левентейын) кок эргыже иканаште шедыра дене колышт. С. Чавайн. Два сына Левентея одновременно умерли от оспы.
2. оспина; рябина, щербина; яма, шрамы на коже от оспы(Оклинан) шемалге чурийжым верын-верын шедыра локтылаш тӧчен. Ф. Майоров. Смуглое лицо Оклины местами изрыто оспинами.
Шедыра дене лакештше чуриян Антон Тимофеевич йоча-влакым иктапыр шып ончен шогыш. Ф. Майоров. Антон Тимофеевич с испещрённым оспинами лицом некоторое время стоял, молча смотрел на ребят.
-
4 вакцина
вакцинамед. вакцина (пижедылше чер ваштареш ыштыме прививкылык эм)Шедыра ваштареш вакцина противооспенная вакцина.
-
5 иммунитет
-
6 йоштек
йоштекI1. нар. вкось, наискось, наискосок, по диагоналиЙоштек сераш писать наискось;
йоштек пӧрт дом наискосок.
Пу пӱчкыш-влак ала-молан йоштек веле пӱчкылтыт. В. Косоротов. Полена почему-то распиливаются только вкось.
2. нар. поперёкЙоштек каяш идти поперёк.
Авыш корно гоч йоштек ошкылеш. Д. Орай. Авыш переходит дорогу поперёк.
Урем гоч йоштекын пӧрт ӱмыл-влак шуйныл возыныт. О. Шабдар. Поперёк через дорогу пали тени от домов.
Сравни с:
тореш3. нар. перен. неправильно, неправдиво, неправдоподобно, превратно, извращенноВикшымак каласаш гын, тулар-шамыч, йоштекрак кутыркаледа. Д. Орай. Если сказать прямо, вы, сваты, говорите неправильно.
4. нар. перен. не прямо, намёками, иносказательно, аллегорическиПлеснёвлан йоштекрак, туштен гына каласышт. В. Косоротов. Плеснёву сказали не прямо, а намёками.
Сравни с:
важмалдыкын5. прил. косой; расположенный наклонно к горизонту, к поверхностиЙоштек йӱр косой дождь;
йоштек кечыйол косые лучи солнца.
Кӧ йоштек шултышым шулеш, тудо озажым йомдараш шона. Я. Элексейн. Кто режет косой ломоть хлеба, тот хочет погубить хозяина.
Йоштек вочшо кас кечыйол чурийыштым волгалтара. М. Казаков. Косые лучи вечернего солнца освещают их лица.
Сравни с:
йожекIIкраюха; ломоть хлебаВара кӱзым нальымат, ик йоштекым тудлан (Япык кугызан уныкажлан) шульым. Я. Элексейн. Затем я взял нож, отрезал один ломоть внуку старика Япыка.
диал. мед. скарлатина (пижедылше чер; утларакше йоча-влак черланат)Тудлан йоштек лийын. Он заболел скарлатиной.
-
7 заразный
-
8 неле
нелеГ.: нелӹ1. тяжёлый; имеющий большой вес, с грузом большого весаНеле яшлык тяжёлый ящик;
неле чемодан тяжёлый чемодан.
Кызыт корныжат лавыран, имньыжат неле возым шупшеш. В. Иванов. Сейчас и дорога-то размякшая, и лошадь-то везёт тяжёлый воз.
Зал омсаште неле сумкан ӱдырамаш койылалтыш. Ю. Артамонов. В двери в зал показалась женщина с тяжёлой сумкой.
2. тяжёлый; ощутимый по весу; такой, который имеет вес и объём больше обычного; плотный, толстый (о ткани, изделиях из неё)Неле сукна тяжёлое сукно;
неле танк тяжёлый танк.
Неле экскаватор корка тич ошмам коштал нале да самосвал шогымо веке эркын савырныш. «Мар. ком.» Тяжёлый экскаватор набрал полный ковш песку и медленно повернулся в сторону, где стоял самосвал.
3. тяжёлый, большой, грузный (о человеке, животном); массивный, крупный (о частях тела), полныйНеле капан маска телефон меҥге деке толын шогале. М.-Азмекей. Грузный медведь подошёл к телефонному столбу.
Ачам неле кидшым вачышкем пыштыш. В. Иванов. Отец положил на мои плечи свои тяжёлые руки.
4. тяжёлый; такой, который производит впечатление большого веса, тяжести (крупными размерами, тёмным цветом, характером, пропорцией и т. д.)Неле тӱтыра густой туман.
Кава неле пыл дене леведалтын. Н. Лекайн. Небо покрылось тяжёлыми тучами.
5. тяжёлый, грузный, лишённый лёгкости (о движениях, походке и т. п.)Неле ошкылмаш тяжёлая походка.
Коридорышто шуэ, неле йолйӱк шоктыш. Д. Орай. В коридоре послышались редкие, грузные шаги.
6. тяжёлый; такой, который требует большого труда, усилий, напряжения для осуществления, преодоления, понимания и т. п.; трудныйНеле сар тяжёлая война;
неле заданий трудное задание.
Ачаже озаланыме годым Йыван каньылын илен, неле пашам ыштен огыл. М. Шкетан. Когда отец властвовал, Йыван не выполнял тяжёлые работы.
Неле корным, Юл ӱмбач тӱҥалын, кум ий годым тые эртенат. М. Казаков. Трудную дорогу, начиная с Волги, ты прошёл в течение трёх лет.
7. тяжёлый; такой, который выдерживается, переносится с трудом; затруднительный, обременительный; полный трудностей, лишений, забот, горяНеле условий тяжёлое условие.
Тудо неле минутым Корий кызытат пеш сай шарна. А. Березин. Эту трудную минуту Корий и сейчас очень хорошо помнит.
Ожно пеш неле илышым эртаренам. О. Тыныш. Раньше я прожил очень трудную жизнь.
8. тяжёлый, опасный, серьёзный; сильный, суровыйНеле туткар серьёзное затруднение;
неле состояний тяжёлое состояние.
Дизентерий – пижедылше неле чер. «Мар. ком.» Дизентерия – серьёзное инфекционное заболевание.
Тудо (маска), ужамат, пеш неле эҥгекыш верештын. А. Юзыкайн. Медведь, видно, попал в очень серьёзную беду.
9. тяжёлый; такой, который причиняет душевные страдания; горькийНеле орлык мучительные страдания;
неле чеверласымаш тяжёлое прощание.
Элексе неле уверым каласышат, апшат Васлийын кидысе чӧгытшӧ шижде волен возо. Н. Лекайн. Как только Элексей сообщил тяжёлую весть, так сразу с рук кузнеца Васлия неожиданно свалился молоток.
Ала шыде лекме годым неле мутым ойленам? А. Бик. Может, со зла я говорил горькие слова?
10. тягостный, гнетущий, печальный, мрачныйНеле шарнымаш мрачные воспоминания.
Чачи шӱм ойгыж дене пеш шӱлыкан, неле мурым мура. «Мар. фил.» Чачи с горя поёт очень печальную, тяжёлую песню.
Ойган неле шонымаш дене Овдачи пакчашкыже лекте. М. Евсеева. С горестной, тяжёлой думой Овдачи вышла в свой огород.
Йолйӱк уэш шоктышат, рвезын неле шонымашыже кӱрылтӧ. В. Иванов. Снова послышались шаги, и у мальчика прервались мрачные мысли.
11. тяжёлый; лишённый тонкости, изящества; слишком громоздкий, сложный, неуклюжий (обычно о речи, форме словесного выражения)Неле савыртыш трудные выражения;
неле стиль сложный стиль.
Нине книга-влак неле йылме дене возымо ыльыч. К. Васин. Эти книги были написаны трудным языком.
Ала-мо пеш неле шомак, каласен мошташат, умылашат ок лий. О. Тыныш. Какое-то очень трудное слово, нельзя ни выговорить, ни понять.
12. перен. тяжёлый, веский, важный (о слове)Илюшын ик чӱдӧ мутшат пеш чын да вулно гай неле. А. Березин. У Илюша и одно скудное слово очень правильное и веское (букв. тяжёлое, словно бронза).
13. нар. тяжело (о большом весе)Йыгынатын ваче гочшо гармонь сакыме, неле гынат, ала-молан нумалеш. М. Шкетан. Через плечо Йыгыната повешена гармонь, хотя и тяжело, почему-то несёт.
14. тяжело, трудно (о требовании большого труда, усилий, напряжения для осуществления, преодоления, понимания и т. п.)Ошкылаш неле шагать трудно;
тунемаш неле учиться тяжело;
колышташ неле слушать тяжело.
Чыланат шижыт: шып шинчаш неле да йокрок. «Сылн. пам.» Все чувствуют: тихо сидеть тяжело и скучно.
Курык гыч волаш куштылго, курыкыш кӱзаш неле. Калыкмут. С горы спускаться легко, на гору подниматься тяжело.
15. нар. тяжело, трудно (о душевном и физическом состоянии человека)Настушлан путырак неле. Капше кидым когартышаш гай шокшо. А. Березин. Настуше очень тяжело. Тело её горячее, руку обжигает.
Наталья Васильевна, тыланда моткоч неле, но шинчавӱд ок полшо. В. Дмитриев. Наталья Васильевна, вам очень тяжело, но слёзы не помогут.
16. сущ. тяжесть, тяжёлый предмет, грузНелым нумалаш носить тяжесть.
Мый нелым нӧлтыштын ом керт. О. Тыныш. Я не могу поднимать тяжесть.
17. сущ. тяжесть, трудность; то, что выдерживается, переносится с трудом, с усилиемКӧ неле деч лӱдеш, тудлан ӱшан уке. М. Иванов. Кто боится трудностей, нет тому надежды.
У илышым чоҥымо пашаште кажне калыкын шке нелыже уло. С. Ибатов. В деле построения новой жизни у каждого народа имеются свои трудности.
18. сущ. тяжесть, душевные страдания, горе, переживание и т. пШӱмыш вочшо нелым ом лук весылан. Ю. Галютин. Душевные страдания не буду открывать другому.
Мӱндыр кагазет толдале да мыланна неле веле тольо. К. Четкарёв. Пришла бумага издалека, и нас постигло только горе.
19. сущ. трудность, беда, несчастьеТиде Тайрам неле гыч утарыш. И. Васильев. Это Тайру спасло от беды.
Идиоматические выражения:
– неле кид– неле омо -
9 проказе
проказемед. проказа (пижедылше коваште чер)Проказе дене черланаш заболеть проказой;
проказе деч эмлалташ лечиться от проказы.
-
10 холер
холермед. холера (пижедылше шучко пагар да шоло чер)Холер дене черланаш заболеть холерой.
Ик кеҥежым ялыш холер толын. Еҥ-влак колаш тӱҥалыныт. Н. Лекайн. В одно лето в деревню пришла холера. Люди начали умирать.
-
11 шара
шараIсветлый, белыйШара неран алаша мерин с белым пятном на носу;
шара шинчан светлоглазый, сероглазый.
IIширокий, раскидистыйСамырыкнек ала-мо кӱлешлан шара пондашым куштен шындыше тиде еҥ кызыт моткоч сӧралын коеш. «Мар. ком.» Этот человек, отпустивший смолоду для чего-то раскидистую бороду, сейчас выглядит очень привлекательно.
Букваже изиш шарарак. МДЭ. А буквы немного широкие.
этн. название вышивки с крупными промежутками между нитокШолдыран, шуэн шинчыше тӱрым шара маныт. Ӱпымарий. Крупную, редкую (букв. сидящую крупно, редко) вышивку называют шара.
IVвет. сап (пижедылше имне чер)Имньылан шара лийын. Лошадь заболела сапом.
-
12 шедыраҥдаш
шедыраҥдаш-ем1. испещрять, испещрить; покрывать (покрыть) рябинами, оспинамиПижедылше шедыра чер айдемын коваштыжым шедыраҥда. Заразная болезнь оспа покрывает кожу человека оспинами.
2. перен. покрывать (покрыть) что-л. ямами, рытвинами от дождяТыштат-туштат шем вынем-влак мландым шедыраҥденыт, тӱрлӧ кугытан рок комыля йыр кийылтыт. Е. Янгильдин. И тут, и там землю испещрили чёрные ямы, кругом валяются комья земли разной величины.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский